Wo afsana jise anjaam tak lana na ho mumkin

Spread the love

Wo afsana jise anjaam tak lana na ho mumkin
Usay ek khoobsurat mod dekar chhodna achha

वो अफ़साना जिसे अंजाम तक लाना न हो मुमकिन
उसे एक ख़ूबसूरत मोड़ देकर छोड़ना अच्छा

– साहिर लुधियानवी

English Translation:
A tale that cannot be completed —
Is best left at a beautiful turning point.

– Sahir Ludhianvi


Spread the love

2 thoughts on “Wo afsana jise anjaam tak lana na ho mumkin

  1. Hi friends, how is all, and what you desire to
    say on the topic of this article, in my view its genuinely remarkable for
    me.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *