Menu
sher o shayri
  • Home
  • About us
  • Categories
    • Love and Romance
    • Sadness and Heartbreak
    • Friendship
    • Motivation and Inspiration
    • Life and Philosophy
  • Contact
sher o shayri

Category: Drinks and Alcohol

Mujhe le chalo us gali mein jahan zindagi muskuraati thi

Spread the love

Spread the loveMujhe le chalo us gali mein jahan zindagi muskuraati thiJahan har ek saans mohabbat mein bheeg jaati thi मुझे ले चलो उस गली में जहाँ ज़िंदगी मुस्कुराती थीजहाँ हर एक साँस मोहब्बत में भीग जाती थी– साहिर लुधियानवी English Translation:Take me back to that street where life used to smile —Where every breath…


Spread the love
Hungama hai kyon barpa, thodi si jo pi li hai

Hungama hai kyon barpa, thodi si jo pi li hai

Spread the love

Spread the loveHungama hai kyon barpa, thodi si jo pi li haidaka to nahin mara, chori to nahin ki hai – Akbar Allahabadi (Attribute) हंगामा है क्यों बरपा, थोड़ी सी जो पी ली हैडक़ा तो नहीं मारा, चोरी तो नहीं की है – अकबर इलाहाबादी (आभार) English Translation: Why all this uproar, when I’ve only…


Spread the love
Main ne pi bhi nahi

Main ne pi bhi nahi…

Spread the love

Spread the loveMain ne pi bhi nahi, aur log sharabi keh gaye,Bas gham chhupa ke muskura diya tha kabhi.– Firaq Gorakhpuri Hindi:मैंने पी भी नहीं, और लोग शराबी कह गए,बस ग़म छुपा के मुस्कुरा दिया था कभी।– फ़िराक़ गोरखपुरी English Translation:I never even drank, yet they called me drunk,For once, I smiled to hide the…


Spread the love
Sharab pee ke bhi

Sharab pee ke bhi…

Spread the love

Spread the loveSharab pee ke bhi tanha hi rahe,Na uska gham gaya, na hum khud se juda hue.– Jaun Elia Hindi:शराब पी के भी तन्हा ही रहे,ना उसका ग़म गया, ना हम ख़ुद से जुदा हुए।– जौन एलिया English Translation:Even after the drink, I stayed alone,Her sorrow stayed—and I was still my own. Spread the…


Spread the love
Jam uthaya bhi nahi

Jam uthaya bhi nahi…

Spread the love

Spread the loveJam uthaya bhi nahi, aur gham yaad aa gaya,Pehla ghunt tha aur dil toofan ban gaya.– Noon Meem Rashid Hindi:जाम उठाया भी नहीं, और ग़म याद आ गया,पहला घूंट था और दिल तूफ़ान बन गया।– नून मीम राशिद English Translation:The glass hadn’t touched my lips when grief returned,One first sip, and my heart…


Spread the love
Nasha sirf sharab mein

Nasha sirf sharab mein…

Spread the love

Spread the loveNasha sirf sharab mein nahi hota,Kabhi uski baaton mein bhi doob jaate hain log.– Majrooh Sultanpuri Hindi:नशा सिर्फ़ शराब में नहीं होता,कभी उसकी बातों में भी डूब जाते हैं लोग।– मजरूह सुल्तानपुरी English Translation:Intoxication doesn’t come from wine alone,Many drown in words carved in her tone. Spread the love


Spread the love
Ye jo raat hai

Ye jo raat hai…

Spread the love

Spread the loveYe jo raat hai, ye jo khamoshi hai,Ek jaam aur sahi, phir jo hoga dekha jayega.– Gulzar Hindi:ये जो रात है, ये जो ख़ामोशी है,एक जाम और सही, फिर जो होगा देखा जाएगा।– गुलज़ार English Translation:This night, this silence, so unclear,One more drink—let fate draw near. Spread the love


Spread the love
Tera gham sharab se

Tera gham sharab se…

Spread the love

Spread the loveTera gham sharab se behtar hai,Kam az kam yaad to tum aate ho.– Jigar Moradabadi Hindi:तेरा ग़म शराब से बेहतर है,कम से कम याद तो तुम आते हो।– जिगर मुरादाबादी English Translation:Your sorrow is sweeter than any drink I sip,At least in pain, your memory doesn’t slip. Spread the love


Spread the love
Pee ke bhi na peeyein

Pee ke bhi na peeyein…

Spread the love

Spread the lovePee ke bhi na peeyein agar yaad uski ho,Toh jaam bhi lagta hai jaise saza ho.– Khumar Barabankvi Hindi:पी के भी न पीयें अगर याद उसकी हो,तो जाम भी लगता है जैसे सज़ा हो।– ख़ुमार बाराबंकवी English Translation:If her memory clouds the drink again,Even the goblet starts to feel like pain. Spread the…


Spread the love
Sharaab mein dooba hoon

Sharaab mein dooba hoon…

Spread the love

Spread the loveSharaab mein dooba hoon par hoosh mein hoon,Yeh dard hi toh hai jo mujhe jeene deta hai.– Ahmad Faraz Hindi:शराब में डूबा हूँ पर होश में हूँ,ये दर्द ही तो है जो मुझे जीने देता है।– अहमद फ़राज़ English Translation:Though I’m drowned in drink, my senses stay clear,It’s this very pain that keeps…


Spread the love
Jam bhi usi ka

Jam bhi usi ka…

Spread the love

Spread the loveJam bhi usi ka, nigaah bhi usi ki,Zehar bhi uska tha jo mai samajh ke pee gaya.– Mir Taqi Mir Hindi:जाम भी उसी का, निगाह भी उसी की,ज़हर भी उसका था जो मैं समझ के पी गया।– मीर तकी मीर English Translation:The drink was hers, so were the eyes,Even the poison—I drank, thinking…


Spread the love
Kehne ko to sharab

Kehne ko to sharab…

Spread the love

Spread the loveKehne ko to sharab mein nasha kam hai,Magar dard chhupane ka yeh behtareen bahaana hai.– Mirza Ghalib Hindi:कहने को तो शराब में नशा कम है,मगर दर्द छुपाने का ये बेहतरीन बहाना है।– मिर्ज़ा ग़ालिब English Translation:They say wine holds little intoxication,But it hides pain with perfect dedication. Spread the love


Spread the love
Na gila hai kisi se

Na gila hai kisi se…

Spread the love

Spread the loveNa gila hai kisi se, na shikayat hai koi,Bas jaam bharte hain aur khamoshi mein doob jaate hain.– Noon Meem Rashid Hindi:ना ग़िला है किसी से, ना शिकायत है कोई,बस जाम भरते हैं और ख़ामोशी में डूब जाते हैं।– नून मीम राशिद English Translation:No complaints, no grudges anymore,Just the drink, and silence at…


Spread the love
Sharab se rishta purana

Sharab se rishta purana…

Spread the love

Spread the loveSharab se rishta purana hai Faraz,Dard na ho toh pee bhi na paayein.– Ahmad Faraz Hindi:शराब से रिश्ता पुराना है फ़राज़,दर्द न हो तो पी भी न पाएँ।– अहमद फ़राज़ English Translation:Wine and I go back a long, long way,But without pain, I can’t sip or stay. Spread the love


Spread the love
Ye jaam jaam nahi

Ye jaam jaam nahi…

Spread the love

Spread the loveYe jaam jaam nahi, teri yaadon ka saawan hai,Jo har dafa aankhon se peene ko jee chahta hai.– Khumar Barabankvi Hindi:ये जाम जाम नहीं, तेरी यादों का सावन है,जो हर दफ़ा आँखों से पीने को जी चाहता है।– ख़ुमार बाराबंकवी English Translation:This goblet isn’t wine, it’s your memories’ rain,Which my eyes long to…


Spread the love
Jitni bhi pee jaaye

Jitni bhi pee jaaye…

Spread the love

Spread the loveJitni bhi pee jaaye, kam lagti hai,Yeh mohabbat hai ya sharab, samajh nahi aata.– Mir Taqi Mir Hindi:जितनी भी पी जाए, कम लगती है,ये मोहब्बत है या शराब, समझ नहीं आता।– मीर तकी मीर English Translation:No matter how much I drink, it’s never enough—Is this love or liquor? It’s all so tough. Spread…


Spread the love
Sharab milti toh hai

Sharab milti toh hai…

Spread the love

Spread the loveSharab milti toh hai har sheher ke bazaar mein,Par wo sukoon kahan jo tere izhaar mein tha.– Jaun Elia Hindi:शराब मिलती तो है हर शहर के बाज़ार में,पर वो सुकून कहाँ जो तेरे इज़हार में था।– जौन एलिया English Translation:Wine is sold in every market stall,But none brings peace like your love did…


Spread the love
Pee li hai aaj phir

Pee li hai aaj phir…

Spread the love

Spread the lovePee li hai aaj phir kuch zyada,Magar har ghoont mein tera gham tha zyada.– Ahmad Faraz Hindi:पी ली है आज फिर कुछ ज़्यादा,मगर हर घूंट में तेरा ग़म था ज़्यादा।– अहमद फ़राज़ English Translation:I drank a bit more than I planned tonight,But every sip held your sorrow tight. Spread the love


Spread the love
Yeh jo sharab hai

Yeh jo sharab hai…

Spread the love

Spread the loveYeh jo sharab hai, dard ka elaaj hai,Waqt ke saath saath purana sa raaz hai.– Gulzar Hindi:ये जो शराब है, दर्द का इलाज है,वक़्त के साथ-साथ पुराना सा राज़ है।– गुलज़ार English Translation:This wine is the cure to aching pain,An old secret that time cannot explain. Spread the love


Spread the love
Mai pilaata raha

Mai pilaata raha…

Spread the love

Spread the loveMai pilaata raha, aur wo peeta raha,Yeh silsila yunhi raat bhar chalta raha.– Majrooh Sultanpuri Hindi:मैं पिलाता रहा, और वो पीता रहा,ये सिलसिला यूँ ही रात भर चलता रहा।– मजरूह सुल्तानपुरी English Translation:I kept pouring, he kept drinking—And thus the night kept gently sinking. Spread the love


Spread the love
Sharab se dosti rakh kar

Sharab se dosti rakh kar…

Spread the love

Spread the loveSharab se dosti rakh kar bhi hum ne sharafat nahi chhodi,Yeh aur baat hai ke log har lamha humein sharaabi samajhte rahe.– Jigar Moradabadi Hindi:शराब से दोस्ती रख कर भी हमने शराफ़त नहीं छोड़ी,ये और बात है कि लोग हर लम्हा हमें शराबी समझते रहे।– जिगर मुरादाबादी English Translation:Even befriending wine, I kept…


Spread the love
Pee jaata hoon har

Pee jaata hoon har…

Spread the love

Spread the lovePee jaata hoon har gham ko mai is andaaz mein,Ki log mujhe sharaabi nahi, faaqa-mast kehte hain.– Mirza Ghalib Hindi:पी जाता हूँ हर ग़म को मैं इस अंदाज़ में,कि लोग मुझे शराबी नहीं, फाक़ा-मस्त कहते हैं।– मिर्ज़ा ग़ालिब English Translation:I drink away my sorrows with such style,That people call me carefree—not in denial….


Spread the love
Qarẓ kī pīte the may lekin samajhte the ki haañ

Qarẓ kī pīte the may lekin samajhte the ki haañ

Spread the love

Spread the loveक़र्ज़ की पीते थे मय लेकिन समझते थे कि हाँरंग लावेगी हमारी फ़ाक़ा-मस्ती एक दिन Galib Qarẓ kī pīte the may lekin samajhte the ki haañrañg lāvegī hamārī fāqa-mastī ek din Translation: I drank wine on credit, but I believed that yes,One day my joyful destitution will bring its reward. Spread the love


Spread the love
©2026 sheroshayri.com | Powered by SuperbThemes