Menu
sher o shayri
  • Home
  • About us
  • Categories
    • Love and Romance
    • Sadness and Heartbreak
    • Friendship
    • Motivation and Inspiration
    • Life and Philosophy
  • Contact
sher o shayri

Category: Flirty Shayari

Na jaane kaisi kashish

Na jaane kaisi kashish…

Spread the love

Spread the loveNa jaane kaisi kashish hai teri baton mein,Tujh se milke har baar ek nayi muskaan milti hai.– Nida Fazli Hindi:ना जाने कैसी कशिश है तेरी बातों में,तुझसे मिलके हर बार एक नई मुस्कान मिलती है।– निदा फ़ाज़ली English Translation:There’s some strange pull in your words,Every time I meet you, I find a new…


Spread the love
Teri khamoshi bhi kuch

Teri khamoshi bhi kuch…

Spread the love

Spread the loveTeri khamoshi bhi kuch keh jaati hai,Aur main uss khamoshi ko dil se sunta hoon.– Jaun Elia Hindi:तेरी ख़ामोशी भी कुछ कह जाती है,और मैं उस ख़ामोशी को दिल से सुनता हूँ।– जौन एलिया English Translation:Even your silence says something,And I listen to that silence with my heart. Spread the love


Spread the love
Tumhari aankhon mein

Tumhari aankhon mein…

Spread the love

Spread the loveTumhari aankhon mein kuch to baat hai,Jo sirf dekhne se pyaar ho jaata hai.– Faiz Ahmed Faiz Hindi:तुम्हारी आँखों में कुछ तो बात है,जो सिर्फ देखने से प्यार हो जाता है।– फ़ैज़ अहमद फ़ैज़ English Translation:There’s something in your eyes,That makes one fall in love just by looking. Spread the love


Spread the love
Tum aaye zindagi mein

Tum aaye zindagi mein…

Spread the love

Spread the loveTum aaye zindagi mein, jaise khushbu hawaaon mein,Main toh bas beh gaya hoon teri adaaon mein.– Majrooh Sultanpuri Hindi:तुम आए ज़िंदगी में, जैसे खुशबू हवाओं में,मैं तो बस बह गया हूँ तेरी अदाओं में।– मजरूह सुल्तानपुरी English Translation:You came into my life like fragrance in the breeze,And I got swept away by your…


Spread the love
Husn ko chand jawani ko kanwal kahte hain

Husn ko chand jawani ko kanwal kahte hain

Spread the love

Spread the loveHusn ko chand jawani ko kanwal kahte hainUn ki surat nazar aaye to ghazal kahte hain – Qateel Shifai (Attributed) हुस्न को चाँद जवानी को कँवल कहते हैंउनकी सूरत नज़र आए तो ग़ज़ल कहते हैं – क़तील शिफ़ाई (आभार) English Translation:They call beauty the moon and youth a blossoming lotus;but when her face…


Spread the love
Tum itna hanso ki

Tum itna hanso ki…

Spread the love

Spread the loveTum itna hanso ki khushi mehsoos ho,Aur main itna chhedun ki tum blush karo.– Bashir Badr Hindi:तुम इतना हँसो कि ख़ुशी महसूस हो,और मैं इतना छेड़ूँ कि तुम ब्लश करो।– बशीर बद्र English Translation:Smile so much that happiness becomes visible,And let me tease you enough to make you blush. Spread the love


Spread the love
Tere saath guzare pal

Tere saath guzare pal…

Spread the love

Spread the loveTere saath guzare pal sapno jaisa lagta hai,Aur tu saamne ho toh har lamha shayari ban jaata hai.– Kumar Vishwas Hindi:तेरे साथ गुज़ारे पल सपनों जैसा लगता है,और तू सामने हो तो हर लम्हा शायरी बन जाता है।– कुमार विश्वास English Translation:Moments with you feel like dreams,And when you’re near, every second becomes…


Spread the love
Teri baaton mein kuch

Teri baaton mein kuch…

Spread the love

Spread the loveTeri baaton mein kuch to baat hai,Warna dil yun hi bekaraar nahi hota.– Mirza Ghalib Hindi:तेरी बातों में कुछ तो बात है,वरना दिल यूं ही बेकरार नहीं होता।– मिर्ज़ा ग़ालिब English Translation:There’s something about your words,Otherwise, the heart wouldn’t be this restless. Spread the love


Spread the love
Baadalon se poocha hai
Spread the love

Spread the loveBaadalon se poocha hai, tu kis taraf rehti hai,Tere husn ke qisse ab aasmaan tak pahunch gaye hain.– Rahat Indori Hindi:बादलों से पूछा है, तू किस तरफ रहती है,तेरे हुस्न के किस्से अब आसमान तक पहुँच गए हैं।– राहत इंदोरी English Translation:I asked the clouds where you live,Your tales of beauty have now…


Spread the love
Tere khwabon mein kho jaana

Tere khwabon mein kho jaana…

Spread the love

Spread the loveTere khwabon mein kho jaana meri aadat ban gayi hai,Aur tu hasi toh meri zindagi roshan ho gayi hai.– Javed Akhtar Hindi:तेरे ख्वाबों में खो जाना मेरी आदत बन गई है,और तू हँसी तो मेरी ज़िंदगी रोशन हो गई है।– जावेद अख्तर English Translation:Getting lost in your dreams has become my habit,And when…


Spread the love
Jab bhi tu muskuraati hai

Jab bhi tu muskuraati hai…

Spread the love

Spread the loveJab bhi tu muskuraati hai, lagta hai kuch to khaas hai,Duniya toh dekhi hai, par tu toh ek alag aasmaan hai.– Gulzar Hindi:जब भी तू मुस्कुराती है, लगता है कुछ तो खास है,दुनिया तो देखी है, पर तू तो एक अलग आसमान है।– गुलज़ार English Translation:Whenever you smile, it feels like there’s something…


Spread the love
Tum mile toh laga

Tum mile toh laga…

Spread the love

Spread the loveTum mile toh laga zindagi khubsurat ho gayi,Tere aane se meri har khushi double ho gayi.– Shakeel Badayuni Hindi:तुम मिले तो लगा ज़िंदगी ख़ूबसूरत हो गई,तेरे आने से मेरी हर ख़ुशी डबल हो गई।– शकील बदायूँनी English Translation:When you came into my life, it turned beautiful,Your presence doubled all my joys. Spread the…


Spread the love
Tumhaari har ek ada

Tumhaari har ek ada…

Spread the love

Spread the loveTumhaari har ek ada pe pyaar aa gaya,Yeh dil tumhaari muskurahat ka gulaam ban gaya.– Rahat Indori Hindi:तुम्हारी हर एक अदा पे प्यार आ गया,ये दिल तुम्हारी मुस्कराहट का ग़ुलाम बन गया।– राहत इंदोरी English Translation:I fell in love with every gesture of yours,My heart became a slave to your smile. Spread the…


Spread the love
Aapki aankhon mein kuch

Aapki aankhon mein kuch…

Spread the love

Spread the loveAapki aankhon mein kuch mehke hue se raaz hain,Aap se bhi khoobsurat aapki aawaaz hai.– Nida Fazli Hindi:आपकी आँखों में कुछ महके हुए से राज़ हैं,आप से भी खूबसूरत आपकी आवाज़ है।– निदा फ़ाज़ली English Translation:There’s a fragrant secret hidden in your eyes,Your voice is more beautiful than you. Spread the love


Spread the love
Tu nazar se pila de
Spread the love

Spread the loveTu nazar se pila de, toh baat ban jaaye,Zubaan se kya, tu muskaan se hi haan keh jaaye.– Wasim Barelvi Hindi:तू नज़र से पिला दे, तो बात बन जाए,ज़ुबां से क्या, तू मुस्कान से ही हाँ कह जाए।– वसीम बरेलवी English Translation:If you serve it through your gaze, the deal is sealed,Why speak,…


Spread the love
Teri baahon mein

Teri baahon mein…

Spread the love

Spread the loveTeri baahon mein meri duniya ho,Teri aankhon mein meri duniya kho.– Amir Khusro Hindi:तेरी बाहों में मेरी दुनिया हो,तेरी आँखों में मेरी दुनिया खो।– अमीर खुसरो English Translation:Let my world exist in your arms,And be lost forever in your eyes. Spread the love


Spread the love
Tumse milkar aisa laga

Tumse milkar aisa laga…

Spread the love

Spread the loveTumse milkar aisa laga jaise barson ka pyaasa mila ho jharne se.– Mirza Ghalib Hindi:तुमसे मिलकर ऐसा लगा जैसे बरसों का प्यासा मिला हो झरने से।– मिर्ज़ा ग़ालिब English Translation:Meeting you felt like a thirsty soul quenching from a spring after years. Spread the love


Spread the love
Baatein teri aur teri

Baatein teri aur teri…

Spread the love

Spread the loveBaatein teri aur teri har ek ada,Dil keh raha hai kuch toh baat hai tujh mein bhala!– Kumar Vishwas Hindi:बातें तेरी और तेरी हर एक अदा,दिल कह रहा है कुछ तो बात है तुझ में भला!– कुमार विश्वास English Translation:Your talks and every gesture you make,My heart insists, there’s surely something special about…


Spread the love
Muskurahat teri sab kuch

Muskurahat teri sab kuch…

Spread the love

Spread the loveMuskurahat teri sab kuch keh gayi,Lab hile bina mohabbat keh gayi.– Javed Akhtar Hindi:मुस्कराहट तेरी सब कुछ कह गई,लब हिले बिना मोहब्बत कह गई।– जावेद अख्तर English Translation:Your smile said it all,Without moving lips, it whispered love. Spread the love


Spread the love
Aankhon mein teri

Aankhon mein teri…

Spread the love

Spread the loveAankhon mein teri ajab si adaayein hain,Dil ko churaane ki saazish purani lagti hai.– Gulzar Hindi:आँखों में तेरी अजब सी अदाएं हैं,दिल को चुराने की साज़िश पुरानी लगती है।– गुलज़ार English Translation:There’s a unique charm in your eyes,Feels like an old plot to steal hearts. Spread the love


Spread the love
Tumhaari muskurahat meri

Tumhaari muskurahat meri…

Spread the love

Spread the loveTumhaari muskurahat meri pehchaan hai,Tum khush raho yeh meri shaan hai.– Rahul Bhatnagar Hindi:तुम्हारी मुस्कुराहट मेरी पहचान है,तुम खुश रहो ये मेरी शान है।– राहुल भटनागर English Translation:Your smile is my identity,Your happiness is my dignity. Spread the love


Spread the love
Aapke jaise log toh

Aapke jaise log toh…

Spread the love

Spread the loveAapke jaise log toh milte nahi baar-baar,Isliye socha daily smile bhejna shuru kar doon.– Jigar Moradabadi (inspired) Hindi:आपके जैसे लोग तो मिलते नहीं बार-बार,इसलिए सोचा डेली स्माइल भेजना शुरू कर दूँ।– जिगर मुरादाबादी (प्रेरित) English Translation:People like you are one of a kind,So I thought—why not greet you daily with a smile that…


Spread the love
Main toh sirf line

Main toh sirf line…

Spread the love

Spread the loveMain toh sirf line de raha tha,Par tum ne toh seedha dil le liya.– Nida Fazli (inspired) Hindi:मैं तो सिर्फ़ लाइन दे रहा था,पर तुम ने तो सीधा दिल ले लिया।– निदा फ़ाज़ली (प्रेरित) English Translation:I was just trying to drop a line,But you stole my heart without a sign. Spread the love


Spread the love
Tumhari aankhon mein

Tumhari aankhon mein…

Spread the love

Spread the loveTumhari aankhon mein kuch baat hai,Lagta hai flirting ka irada saath hai.– Firaq Gorakhpuri (inspired) Hindi:तुम्हारी आँखों में कुछ बात है,लगता है फ़्लर्टिंग का इरादा साथ है।– फ़िराक़ गोरखपुरी (प्रेरित) English Translation:There’s something playful in your gaze,Feels like flirtation has joined the phase. Spread the love


Spread the love
Aap jab haste ho toh

Aap jab haste ho toh…

Spread the love

Spread the loveAap jab haste ho toh dil sambhalta nahi,Aisa lagta hai pyaar se koi jhatka diya ho.– Majrooh Sultanpuri Hindi:आप जब हँसते हो तो दिल संभलता नहीं,ऐसा लगता है प्यार से कोई झटका दिया हो।– मजरूह सुल्तानपुरी English Translation:When you laugh, my heart skips a beat,Feels like love gave me an electric seat! Spread…


Spread the love
Aapke chehre ka noor

Aapke chehre ka noor…

Spread the love

Spread the loveAapke chehre ka noor kahin aur dekha nahi,Shayad chand bhi aapse milkar sharma gaya.– Ahmad Faraz (inspired) Hindi:आपके चेहरे का नूर कहीं और देखा नहीं,शायद चाँद भी आपसे मिलकर शरमा गया।– अहमद फ़राज़ (प्रेरित) English Translation:I’ve never seen such radiant grace,Even the moon blushed upon seeing your face. Spread the love


Spread the love
Tere aankhon mein dooba

Tere aankhon mein dooba…

Spread the love

Spread the loveTere aankhon mein dooba hua sa lagta hoon,Lagta hai har roz naya paighaam laata hoon.– Jaun Elia (inspired) Hindi:तेरी आँखों में डूबा हुआ सा लगता हूँ,लगता है हर रोज़ नया पैग़ाम लाता हूँ।– जौन एलिया (प्रेरित) English Translation:I feel lost in the depths of your eyes,Bringing you a new message each sunrise. Spread…


Spread the love
Kya aapko koi roz

Kya aapko koi roz…

Spread the love

Spread the loveKya aapko koi roz phone karta hai?Nahi? Toh kal se aadat daal lijiye.– Khumar Barabankvi (inspired) Hindi:क्या आपको कोई रोज़ फ़ोन करता है?नहीं? तो कल से आदत डाल लीजिए।– ख़ुमार बाराबंकवी (प्रेरित) English Translation:Does someone call you daily and tease?No? Well, get used to it—starting tomorrow, please. Spread the love


Spread the love
Tumhara naam jab

Tumhara naam jab…

Spread the love

Spread the loveTumhara naam jab zubaan pe aata hai,Chehra khud-ba-khud muskurata hai.– Gulzar Hindi:तुम्हारा नाम जब ज़ुबान पे आता है,चेहरा खुद-ब-खुद मुस्कुराता है।– गुलज़ार English Translation:Whenever your name comes to my tongue,My face smiles like a love song sung. Spread the love


Spread the love
Tumhare honthon pe muskaan

Tumhare honthon pe muskaan…

Spread the love

Spread the loveTumhare honthon pe muskaan achhi lagti hai,Mujhse baatein karte ho toh jaan achhi lagti hai.– Javed Akhtar Hindi:तुम्हारे होंठों पे मुस्कान अच्छी लगती है,मुझसे बातें करते हो तो जान अच्छी लगती है।– जावेद अख़्तर English Translation:Your smile graces your lips so fine,But when you talk to me, the world feels divine. Spread the…


Spread the love
Teri muskurahat meri jaan

Teri muskurahat meri jaan…

Spread the love

Spread the loveTeri muskurahat meri jaan le jaaye,Har roz tujhe dekhun, yeh armaan le jaaye.– Mirza Ghalib (inspired) Hindi:तेरी मुस्कुराहट मेरी जान ले जाए,हर रोज़ तुझे देखूं, ये अरमान ले जाए।– मिर्ज़ा ग़ालिब (प्रेरित) English Translation:Your smile steals my very breath,To see you daily—my only quest till death. Spread the love


Spread the love
©2026 sheroshayri.com | Powered by SuperbThemes