Ishq ne 'ġhālib' nikammā kar diyā varna ham bhī aadmī the kaam ke

Ishq ne ‘ġhālib’ nikammā kar diyā

Spread the love

इश्क़ ने ‘ग़ालिब’ निकम्मा कर दिया
वर्ना हम भी आदमी थे काम के

Ishq ne ‘ġhālib’ nikammā kar diyā
varna ham bhī aadmī the kaam ke

Translation: Love has rendered me worthless, Ghalib
Otherwise, I too was a man of some purpose.


Spread the love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *