Ranjish hi sahi, dil hi dukhane ke liye aa
“Ranjish hi sahi, dil hi dukhane ke liye aa,
Aa phir se mujhe chhod ke jaane ke liye aa.”
— Ahmed Faraz
रंजिश ही सही, दिल ही दुखाने के लिए आ,
आ फिर से मुझे छोड़ के जाने के लिए आ।
— अहमद फ़राज़
English Translation:
Even if in anger, come to hurt my heart again,
Come back, even if it’s only to leave once more.