Spread the loveTeri baaton mein kuch to baat hai,Warna dil yun hi bekaraar nahi hota.– Mirza Ghalib Hindi:तेरी बातों में कुछ तो बात है,वरना दिल यूं ही बेकरार नहीं होता।– मिर्ज़ा ग़ालिब English Translation:There’s something about your words,Otherwise, the heart wouldn’t be this restless. Spread the love
Author: Megh
Spread the loveBaadalon se poocha hai, tu kis taraf rehti hai,Tere husn ke qisse ab aasmaan tak pahunch gaye hain.– Rahat Indori Hindi:बादलों से पूछा है, तू किस तरफ रहती है,तेरे हुस्न के किस्से अब आसमान तक पहुँच गए हैं।– राहत इंदोरी English Translation:I asked the clouds where you live,Your tales of beauty have now…
Tere khwabon mein kho jaana…
Spread the loveTere khwabon mein kho jaana meri aadat ban gayi hai,Aur tu hasi toh meri zindagi roshan ho gayi hai.– Javed Akhtar Hindi:तेरे ख्वाबों में खो जाना मेरी आदत बन गई है,और तू हँसी तो मेरी ज़िंदगी रोशन हो गई है।– जावेद अख्तर English Translation:Getting lost in your dreams has become my habit,And when…
Jab bhi tu muskuraati hai…
Spread the loveJab bhi tu muskuraati hai, lagta hai kuch to khaas hai,Duniya toh dekhi hai, par tu toh ek alag aasmaan hai.– Gulzar Hindi:जब भी तू मुस्कुराती है, लगता है कुछ तो खास है,दुनिया तो देखी है, पर तू तो एक अलग आसमान है।– गुलज़ार English Translation:Whenever you smile, it feels like there’s something…
Tum mile toh laga…
Spread the loveTum mile toh laga zindagi khubsurat ho gayi,Tere aane se meri har khushi double ho gayi.– Shakeel Badayuni Hindi:तुम मिले तो लगा ज़िंदगी ख़ूबसूरत हो गई,तेरे आने से मेरी हर ख़ुशी डबल हो गई।– शकील बदायूँनी English Translation:When you came into my life, it turned beautiful,Your presence doubled all my joys. Spread the…
Tumhaari har ek ada…
Spread the loveTumhaari har ek ada pe pyaar aa gaya,Yeh dil tumhaari muskurahat ka gulaam ban gaya.– Rahat Indori Hindi:तुम्हारी हर एक अदा पे प्यार आ गया,ये दिल तुम्हारी मुस्कराहट का ग़ुलाम बन गया।– राहत इंदोरी English Translation:I fell in love with every gesture of yours,My heart became a slave to your smile. Spread the…
Aapki aankhon mein kuch…
Spread the loveAapki aankhon mein kuch mehke hue se raaz hain,Aap se bhi khoobsurat aapki aawaaz hai.– Nida Fazli Hindi:आपकी आँखों में कुछ महके हुए से राज़ हैं,आप से भी खूबसूरत आपकी आवाज़ है।– निदा फ़ाज़ली English Translation:There’s a fragrant secret hidden in your eyes,Your voice is more beautiful than you. Spread the love
Spread the loveTu nazar se pila de, toh baat ban jaaye,Zubaan se kya, tu muskaan se hi haan keh jaaye.– Wasim Barelvi Hindi:तू नज़र से पिला दे, तो बात बन जाए,ज़ुबां से क्या, तू मुस्कान से ही हाँ कह जाए।– वसीम बरेलवी English Translation:If you serve it through your gaze, the deal is sealed,Why speak,…
Teri baahon mein…
Spread the loveTeri baahon mein meri duniya ho,Teri aankhon mein meri duniya kho.– Amir Khusro Hindi:तेरी बाहों में मेरी दुनिया हो,तेरी आँखों में मेरी दुनिया खो।– अमीर खुसरो English Translation:Let my world exist in your arms,And be lost forever in your eyes. Spread the love
Tumse milkar aisa laga…
Spread the loveTumse milkar aisa laga jaise barson ka pyaasa mila ho jharne se.– Mirza Ghalib Hindi:तुमसे मिलकर ऐसा लगा जैसे बरसों का प्यासा मिला हो झरने से।– मिर्ज़ा ग़ालिब English Translation:Meeting you felt like a thirsty soul quenching from a spring after years. Spread the love
Baatein teri aur teri…
Spread the loveBaatein teri aur teri har ek ada,Dil keh raha hai kuch toh baat hai tujh mein bhala!– Kumar Vishwas Hindi:बातें तेरी और तेरी हर एक अदा,दिल कह रहा है कुछ तो बात है तुझ में भला!– कुमार विश्वास English Translation:Your talks and every gesture you make,My heart insists, there’s surely something special about…
Muskurahat teri sab kuch…
Spread the loveMuskurahat teri sab kuch keh gayi,Lab hile bina mohabbat keh gayi.– Javed Akhtar Hindi:मुस्कराहट तेरी सब कुछ कह गई,लब हिले बिना मोहब्बत कह गई।– जावेद अख्तर English Translation:Your smile said it all,Without moving lips, it whispered love. Spread the love
Aankhon mein teri…
Spread the loveAankhon mein teri ajab si adaayein hain,Dil ko churaane ki saazish purani lagti hai.– Gulzar Hindi:आँखों में तेरी अजब सी अदाएं हैं,दिल को चुराने की साज़िश पुरानी लगती है।– गुलज़ार English Translation:There’s a unique charm in your eyes,Feels like an old plot to steal hearts. Spread the love
Tumhaari muskurahat meri…
Spread the loveTumhaari muskurahat meri pehchaan hai,Tum khush raho yeh meri shaan hai.– Rahul Bhatnagar Hindi:तुम्हारी मुस्कुराहट मेरी पहचान है,तुम खुश रहो ये मेरी शान है।– राहुल भटनागर English Translation:Your smile is my identity,Your happiness is my dignity. Spread the love
Aapke jaise log toh…
Spread the loveAapke jaise log toh milte nahi baar-baar,Isliye socha daily smile bhejna shuru kar doon.– Jigar Moradabadi (inspired) Hindi:आपके जैसे लोग तो मिलते नहीं बार-बार,इसलिए सोचा डेली स्माइल भेजना शुरू कर दूँ।– जिगर मुरादाबादी (प्रेरित) English Translation:People like you are one of a kind,So I thought—why not greet you daily with a smile that…
Main toh sirf line…
Spread the loveMain toh sirf line de raha tha,Par tum ne toh seedha dil le liya.– Nida Fazli (inspired) Hindi:मैं तो सिर्फ़ लाइन दे रहा था,पर तुम ने तो सीधा दिल ले लिया।– निदा फ़ाज़ली (प्रेरित) English Translation:I was just trying to drop a line,But you stole my heart without a sign. Spread the love
Tumhari aankhon mein…
Spread the loveTumhari aankhon mein kuch baat hai,Lagta hai flirting ka irada saath hai.– Firaq Gorakhpuri (inspired) Hindi:तुम्हारी आँखों में कुछ बात है,लगता है फ़्लर्टिंग का इरादा साथ है।– फ़िराक़ गोरखपुरी (प्रेरित) English Translation:There’s something playful in your gaze,Feels like flirtation has joined the phase. Spread the love
Aap jab haste ho toh…
Spread the loveAap jab haste ho toh dil sambhalta nahi,Aisa lagta hai pyaar se koi jhatka diya ho.– Majrooh Sultanpuri Hindi:आप जब हँसते हो तो दिल संभलता नहीं,ऐसा लगता है प्यार से कोई झटका दिया हो।– मजरूह सुल्तानपुरी English Translation:When you laugh, my heart skips a beat,Feels like love gave me an electric seat! Spread…
Aapke chehre ka noor…
Spread the loveAapke chehre ka noor kahin aur dekha nahi,Shayad chand bhi aapse milkar sharma gaya.– Ahmad Faraz (inspired) Hindi:आपके चेहरे का नूर कहीं और देखा नहीं,शायद चाँद भी आपसे मिलकर शरमा गया।– अहमद फ़राज़ (प्रेरित) English Translation:I’ve never seen such radiant grace,Even the moon blushed upon seeing your face. Spread the love
Tere aankhon mein dooba…
Spread the loveTere aankhon mein dooba hua sa lagta hoon,Lagta hai har roz naya paighaam laata hoon.– Jaun Elia (inspired) Hindi:तेरी आँखों में डूबा हुआ सा लगता हूँ,लगता है हर रोज़ नया पैग़ाम लाता हूँ।– जौन एलिया (प्रेरित) English Translation:I feel lost in the depths of your eyes,Bringing you a new message each sunrise. Spread…
Kya aapko koi roz…
Spread the loveKya aapko koi roz phone karta hai?Nahi? Toh kal se aadat daal lijiye.– Khumar Barabankvi (inspired) Hindi:क्या आपको कोई रोज़ फ़ोन करता है?नहीं? तो कल से आदत डाल लीजिए।– ख़ुमार बाराबंकवी (प्रेरित) English Translation:Does someone call you daily and tease?No? Well, get used to it—starting tomorrow, please. Spread the love
Tumhara naam jab…
Spread the loveTumhara naam jab zubaan pe aata hai,Chehra khud-ba-khud muskurata hai.– Gulzar Hindi:तुम्हारा नाम जब ज़ुबान पे आता है,चेहरा खुद-ब-खुद मुस्कुराता है।– गुलज़ार English Translation:Whenever your name comes to my tongue,My face smiles like a love song sung. Spread the love
Tumhare honthon pe muskaan…
Spread the loveTumhare honthon pe muskaan achhi lagti hai,Mujhse baatein karte ho toh jaan achhi lagti hai.– Javed Akhtar Hindi:तुम्हारे होंठों पे मुस्कान अच्छी लगती है,मुझसे बातें करते हो तो जान अच्छी लगती है।– जावेद अख़्तर English Translation:Your smile graces your lips so fine,But when you talk to me, the world feels divine. Spread the…
Teri muskurahat meri jaan…
Spread the loveTeri muskurahat meri jaan le jaaye,Har roz tujhe dekhun, yeh armaan le jaaye.– Mirza Ghalib (inspired) Hindi:तेरी मुस्कुराहट मेरी जान ले जाए,हर रोज़ तुझे देखूं, ये अरमान ले जाए।– मिर्ज़ा ग़ालिब (प्रेरित) English Translation:Your smile steals my very breath,To see you daily—my only quest till death. Spread the love
Jab duniya se dil utha…
Spread the loveJab duniya se dil utha,Tab doston ne hi gale lagaya.– Khumar Barabankvi Hindi:जब दुनिया से दिल उठा,तब दोस्तों ने ही गले लगाया।– ख़ुमार बाराबंकवी English Translation:When the world grew distant and cold,It was friends who gave my heart a hold. Spread the love
Har lamha tere saath…
Spread the loveHar lamha tere saath ki yaad hai,Dosti mein tu ek dua sa raaz hai.– Firaq Gorakhpuri Hindi:हर लम्हा तेरे साथ की याद है,दोस्ती में तू एक दुआ सा राज़ है।– फ़िराक़ गोरखपुरी English Translation:Each moment holds memories of you,In friendship, you are a prayer come true. Spread the love
Dosti mein agar sachchai…
Spread the loveDosti mein agar sachchai ho,Toh zindagi khud ek nayi misaal ban jaati hai.– Jigar Moradabadi Hindi:दोस्ती में अगर सच्चाई हो,तो ज़िंदगी खुद एक नई मिसाल बन जाती है।– जिगर मुरादाबादी English Translation:If truth lies at the core of this friend’s art,Life itself becomes a beautiful start. Spread the love
Tera saath mila toh…
Spread the loveTera saath mila toh musibat bhi asaan ho gayi,Warna har raasta tanha lagta tha.– Jaun Elia Hindi:तेरा साथ मिला तो मुसीबत भी आसान हो गई,वरना हर रास्ता तन्हा लगता था।– जौन एलिया English Translation:With you beside me, even troubles feel light,Otherwise, each path seemed lonely despite. Spread the love
Jo dil se dosti…
Spread the loveJo dil se dosti nibhata hai,Wahi toh asli dost kehlaata hai.– Noon Meem Rashid Hindi:जो दिल से दोस्ती निभाता है,वही तो असली दोस्त कहलाता है।– नून मीम राशिद English Translation:He who walks the path with heart sincere,Is the real friend who holds you near. Spread the love
Jise waqt ka intezaar…
Spread the loveJise waqt ka intezaar na ho,Bas wahi toh saccha dost hota hai.– Majrooh Sultanpuri Hindi:जिसे वक़्त का इंतज़ार न हो,बस वही तो सच्चा दोस्त होता है।– मजरूह सुल्तानपुरी English Translation:The one who never waits for the clock’s reply,Is a true friend who stands by without a why. Spread the love
Dil se dil tak ka safar…
Spread the loveDil se dil tak ka safar doston ke naam hai,Jahan har mod par sirf yakeen aur pyaar hai.– Gulzar Hindi:दिल से दिल तक का सफर दोस्तों के नाम है,जहाँ हर मोड़ पर सिर्फ़ यक़ीन और प्यार है।– गुलज़ार English Translation:The journey from heart to heart is a friend’s embrace,Where trust and love are…
Dosti sirf muskurahat…
Spread the loveDosti sirf muskurahat nahi hoti,Kabhi kabhi aansuon ka sahara bhi hoti hai.– Ahmad Faraz Hindi:दोस्ती सिर्फ़ मुस्कुराहट नहीं होती,कभी-कभी आँसुओं का सहारा भी होती है।– अहमद फ़राज़ English Translation:Friendship isn’t always laughter and cheer,Sometimes it’s the hand that wipes each tear. Spread the love
Woh dosti hi kya…
Spread the loveWoh dosti hi kya jo waqt pe kaam na aaye,Woh yaari hi kya jo dard mein saath na nibhaaye.– Javed Akhtar Hindi:वो दोस्ती ही क्या जो वक़्त पे काम ना आए,वो यारी ही क्या जो दर्द में साथ ना निभाए।– जावेद अख़्तर English Translation:What kind of friendship is it if it fails in…
Dosti mein koi nafa…
Spread the loveDosti mein koi nafa nahi dekha jaata,Yeh to dil se dil ka rishta hai bas.– Mirza Ghalib Hindi:दोस्ती में कोई नफ़ा नहीं देखा जाता,ये तो दिल से दिल का रिश्ता है बस।– मिर्ज़ा ग़ालिब English Translation:In friendship, there’s no profit or loss to find,It’s simply a bond of hearts intertwined. Spread the love
Dost woh jo har baat…
Spread the loveDost woh jo har baat bina kahe samjhe,Aur dard mein bhi hansi laa de.– Gulzar Hindi:दोस्त वो जो हर बात बिना कहे समझे,और दर्द में भी हँसी ला दे।– गुलज़ार English Translation:A true friend understands your silent pain,And brings a smile through every strain. Spread the love
Tere bina har khushi…
Spread the loveTere bina har khushi adhoori lagti hai,Dosti mein teri kami bohot zaroori lagti hai.– Noon Meem Rashid Hindi:तेरे बिना हर ख़ुशी अधूरी लगती है,दोस्ती में तेरी कमी बहुत ज़रूरी लगती है।– नून मीम राशिद English Translation:Without you, joy feels incomplete,Your absence in friendship is a wound I repeat. Spread the love
Zindagi ki kitaab mein…
Spread the loveZindagi ki kitaab mein dosti ek khoobsurat paana hai,Jise padhkar har dard mitaana hai.– Firaq Gorakhpuri Hindi:ज़िन्दगी की किताब में दोस्ती एक खूबसूरत पन्ना है,जिसे पढ़कर हर दर्द मिटाना है।– फ़िराक़ गोरखपुरी English Translation:Friendship is a page in life’s beautiful book,Read it once, and pain gets overlooked. Spread the love
Dosti mein na koi…
Spread the loveDosti mein na koi din dekha jaata hai,Na koi raat, sirf dil ka jazba kaafi hota hai.– Majrooh Sultanpuri Hindi:दोस्ती में ना कोई दिन देखा जाता है,ना कोई रात, सिर्फ दिल का जज़्बा काफ़ी होता है।– मजरूह सुल्तानपुरी English Translation:In friendship, there’s no time to count,Just a heart’s emotion—that’s the amount. Spread the…
Tere jaise doston pe…
Spread the loveTere jaise doston pe fakhr hai,Tanha raaton mein teri yaadon ka zikr hai.– Jaun Elia Hindi:तेरे जैसे दोस्तों पे फ़ख्र है,तन्हा रातों में तेरी यादों का ज़िक्र है।– जौन एलिया English Translation:I’m proud to have a friend like you,In lonely nights, your memories shine through. Spread the love
Dosti ka matlab sirf…
Spread the loveDosti ka matlab sirf saath rehna nahi,Dost ke liye har waqt dua karna bhi hai.– Jigar Moradabadi Hindi:दोस्ती का मतलब सिर्फ साथ रहना नहीं,दोस्त के लिए हर वक़्त दुआ करना भी है।– जिगर मुरादाबादी English Translation:Friendship doesn’t just mean standing by,It’s praying for a friend without asking why. Spread the love
Jise nibhaya dosti…
Spread the loveJise nibhaya dosti samajhkar,Woh har mod par gair nikla.– Khumar Barabankvi Hindi:जिसे निभाया दोस्ती समझकर,वो हर मोड़ पर ग़ैर निकला।– ख़ुमार बाराबंकवी English Translation:I cherished him as a true friend dear,Yet he turned a stranger at each turning near. Spread the love
Dost milte hain…
Spread the loveDost milte hain naseeb se,Har kisi ke naseeb mein dosti nahi hoti.– Mirza Ghalib Hindi:दोस्त मिलते हैं नसीब से,हर किसी के नसीब में दोस्ती नहीं होती।– मिर्ज़ा ग़ालिब English Translation:Friends are granted by fate alone,Not every soul gets a friendship of their own. Spread the love
Waqt ki kasauti par…
Spread the loveWaqt ki kasauti par dosti ko parkha hai,Asli dosto ne hi waqt mein saath nibhaaya hai.– Ahmad Faraz Hindi:वक़्त की कसौटी पर दोस्ती को परखा है,असली दोस्तों ने ही वक़्त में साथ निभाया है।– अहमद फ़राज़ English Translation:Time has tested the value of friendship true,And only real friends have stood right through. Spread…
Dost banakar bhool na…
Spread the loveDost banakar bhool na jaana,Teri dosti pe haq hai hamaara.– Javed Akhtar Hindi:दोस्त बनाकर भूल न जाना,तेरी दोस्ती पे हक़ है हमारा।– जावेद अख़्तर English Translation:Don’t forget me after calling me a friend,Your friendship is my right till the end. Spread the love
Main ne pi bhi nahi…
Spread the loveMain ne pi bhi nahi, aur log sharabi keh gaye,Bas gham chhupa ke muskura diya tha kabhi.– Firaq Gorakhpuri Hindi:मैंने पी भी नहीं, और लोग शराबी कह गए,बस ग़म छुपा के मुस्कुरा दिया था कभी।– फ़िराक़ गोरखपुरी English Translation:I never even drank, yet they called me drunk,For once, I smiled to hide the…
Sharab pee ke bhi…
Spread the loveSharab pee ke bhi tanha hi rahe,Na uska gham gaya, na hum khud se juda hue.– Jaun Elia Hindi:शराब पी के भी तन्हा ही रहे,ना उसका ग़म गया, ना हम ख़ुद से जुदा हुए।– जौन एलिया English Translation:Even after the drink, I stayed alone,Her sorrow stayed—and I was still my own. Spread the…
Jam uthaya bhi nahi…
Spread the loveJam uthaya bhi nahi, aur gham yaad aa gaya,Pehla ghunt tha aur dil toofan ban gaya.– Noon Meem Rashid Hindi:जाम उठाया भी नहीं, और ग़म याद आ गया,पहला घूंट था और दिल तूफ़ान बन गया।– नून मीम राशिद English Translation:The glass hadn’t touched my lips when grief returned,One first sip, and my heart…
Nasha sirf sharab mein…
Spread the loveNasha sirf sharab mein nahi hota,Kabhi uski baaton mein bhi doob jaate hain log.– Majrooh Sultanpuri Hindi:नशा सिर्फ़ शराब में नहीं होता,कभी उसकी बातों में भी डूब जाते हैं लोग।– मजरूह सुल्तानपुरी English Translation:Intoxication doesn’t come from wine alone,Many drown in words carved in her tone. Spread the love
Ye jo raat hai…
Spread the loveYe jo raat hai, ye jo khamoshi hai,Ek jaam aur sahi, phir jo hoga dekha jayega.– Gulzar Hindi:ये जो रात है, ये जो ख़ामोशी है,एक जाम और सही, फिर जो होगा देखा जाएगा।– गुलज़ार English Translation:This night, this silence, so unclear,One more drink—let fate draw near. Spread the love
Tera gham sharab se…
Spread the loveTera gham sharab se behtar hai,Kam az kam yaad to tum aate ho.– Jigar Moradabadi Hindi:तेरा ग़म शराब से बेहतर है,कम से कम याद तो तुम आते हो।– जिगर मुरादाबादी English Translation:Your sorrow is sweeter than any drink I sip,At least in pain, your memory doesn’t slip. Spread the love
